ブログ
池田和弘のブログです。
日常の出来事から英語の新たな発見などをお伝えいたします。
池田和弘のブログです。
日常の出来事から英語の新たな発見などをお伝えいたします。
2015年4月8日
本日、産経新聞の朝刊に掲載されました。
ご覧いただければ分かりますが、新年度を迎えて心機一転、
苦手を克服してみてはというテーマの中で、
英語を得意にする方法、
つまり短期間で英単語を増やす方法について取材を受けました。
是非、ご覧下さい。
2015年4月6日
言葉は「音」です。
「音」に意味が付けられたもの、それが言葉です。
ですので、言葉を学ぶには、まずその音をキャッチすること、
つまりリスニングが重要で、さらにその、
耳でつかんだ音を「お手本」にして、
自分自身が口に出して読み上げることが大切になります。
最近「音読」ということがよく言われますが、
それは「必ず」リスニングとセットになっていなければなりません。
「聞いて、読む」
――― この単純なトレーニングが十分に行われないと、
言葉は身に付きません。
とくに、会話を行う場合には、この点が決定的に重要になります。
驚く人もいるかも知れませんが、
音にたいして鋭敏な感覚のある人は、文法を全く知らなくても、
正確で流暢な英語が話せるようになります。
私も、これまで日本国内で勉強して、
仕事で使えるレベルにまで英語をマスターした人に
何人か会った事があり、
一緒に仕事をしたこともありますが、彼(彼女)らのほとんどは、
高校時代に文法がほとんど分からなくなった、と告白しています。
では、彼(彼女)らはどのようにして
英語を使いこなせるようになったのでしょうか?
---その答えは「徹底的に聴いて真似した」。
ただそれだけです。
信じ難いでしょうが、
これが英語をマスターするもっとも効果的な方法なのです。
文法解説を聞き、文法演習を行うというのは最悪の方法で、
まず、脱落する人が多数出ますし、たとえ生き残ったとしても、
頭の中で“余計な回路”が働くようになり、
綺麗な英語を書いたり、話したりすることが極端に難しくなります。
じつは、私は数人だけ、文法をガッチリやったにも関わらず、
英語がある程度話せるようになった(例外的な)人たちを知っています。
しかし、彼らがどのようにして話せるようになったかというと、
結局のところ、「徹底的な音読」でした。
あと一つ、じつは彼らはある国立大学の工学部工学科の
極めて優秀な研究者たちでした。
2015年3月31日
では、なぜ「声に出して読める」ということが大切なのでしょうか。
それは、日本語について考えると簡単に分かります。
たとえば、ここに、ひとつの四字熟語があったとして、
もしその「読み」が分からないとすると、
あなたはその四字熟語を覚えて使うことができるでしょうか?
— できないはずです。
これは意味が分かるかどうかという問題以前の話で、
言葉というものは、
とにかく、まずは「音」としてとらえることができないと、
頭には入らないのです。
頭に入らないのですから、当然、話せるようにもなりません。
ここで少し考えてみて下さい。
国語では、事情はどうでしょうか。
「読み」をトレーニングするのは当たり前ですね。
しっかりと「読み」ができないと、
国語力が身に付かないことは“自明の理”だからです。
ところが、英語教育ではこの点が大きく欠落しているのです。
高校入試などへのリスニングの導入によって、
この問題は多少は解決されて来ていますが、
それでもやはり文法項目について知識を詰め込むのが優先され、
たとえば、規則動詞の過去形が(書けるのに)正確に読めない等、
基本的な音読能力が身に付いていない例が多数見受けられます。
たとえば、私も時折電車などで中学生・高校生が単語を覚えている
のを見かけることがありますが、口真似をしながら覚えている姿を
見たことはほとんどありません。
大抵は、赤いシートで意味を見たり隠したりしながら、
黙々と覚えるというパターンです。
――― 皆さんはどうでしょうか。
皆さんの中にも、自分で勝手に頭の中でカタカナで音を作って
覚えている単語が、たくさんある人がいるのではないでしょうか。
自信を持って読み上げることのできない英単語が、
たくさんあるのではないでしょうか。