英語教育の本当の弱点③  

2015年4月6日

言葉は「音」です。

「音」に意味が付けられたもの、それが言葉です。

 

ですので、言葉を学ぶには、まずその音をキャッチすること、

つまりリスニングが重要で、さらにその、

耳でつかんだ音を「お手本」にして、

自分自身が口に出して読み上げることが大切になります。

 

最近「音読」ということがよく言われますが、

それは「必ず」リスニングとセットになっていなければなりません。

 

「聞いて、読む」

――― この単純なトレーニングが十分に行われないと、

言葉は身に付きません。

とくに、会話を行う場合には、この点が決定的に重要になります。

 

驚く人もいるかも知れませんが、

音にたいして鋭敏な感覚のある人は、文法を全く知らなくても、

正確で流暢な英語が話せるようになります。

 

私も、これまで日本国内で勉強して、

仕事で使えるレベルにまで英語をマスターした人に

何人か会った事があり、

一緒に仕事をしたこともありますが、彼(彼女)らのほとんどは、

高校時代に文法がほとんど分からなくなった、と告白しています。

 

では、彼(彼女)らはどのようにして

英語を使いこなせるようになったのでしょうか?

 

---その答えは「徹底的に聴いて真似した」。

ただそれだけです。

 

信じ難いでしょうが、

これが英語をマスターするもっとも効果的な方法なのです。

文法解説を聞き、文法演習を行うというのは最悪の方法で、

まず、脱落する人が多数出ますし、たとえ生き残ったとしても、

頭の中で“余計な回路”が働くようになり、

綺麗な英語を書いたり、話したりすることが極端に難しくなります。

 

じつは、私は数人だけ、文法をガッチリやったにも関わらず、

英語がある程度話せるようになった(例外的な)人たちを知っています。

 

しかし、彼らがどのようにして話せるようになったかというと、

結局のところ、「徹底的な音読」でした。

 

あと一つ、じつは彼らはある国立大学の工学部工学科の

極めて優秀な研究者たちでした。