英語教育の本当の弱点②
2015年3月31日
では、なぜ「声に出して読める」ということが大切なのでしょうか。
それは、日本語について考えると簡単に分かります。
たとえば、ここに、ひとつの四字熟語があったとして、
もしその「読み」が分からないとすると、
あなたはその四字熟語を覚えて使うことができるでしょうか?
— できないはずです。
これは意味が分かるかどうかという問題以前の話で、
言葉というものは、
とにかく、まずは「音」としてとらえることができないと、
頭には入らないのです。
頭に入らないのですから、当然、話せるようにもなりません。
ここで少し考えてみて下さい。
国語では、事情はどうでしょうか。
「読み」をトレーニングするのは当たり前ですね。
しっかりと「読み」ができないと、
国語力が身に付かないことは“自明の理”だからです。
ところが、英語教育ではこの点が大きく欠落しているのです。
高校入試などへのリスニングの導入によって、
この問題は多少は解決されて来ていますが、
それでもやはり文法項目について知識を詰め込むのが優先され、
たとえば、規則動詞の過去形が(書けるのに)正確に読めない等、
基本的な音読能力が身に付いていない例が多数見受けられます。
たとえば、私も時折電車などで中学生・高校生が単語を覚えている
のを見かけることがありますが、口真似をしながら覚えている姿を
見たことはほとんどありません。
大抵は、赤いシートで意味を見たり隠したりしながら、
黙々と覚えるというパターンです。
――― 皆さんはどうでしょうか。
皆さんの中にも、自分で勝手に頭の中でカタカナで音を作って
覚えている単語が、たくさんある人がいるのではないでしょうか。
自信を持って読み上げることのできない英単語が、
たくさんあるのではないでしょうか。