ブログ

ブログ

池田和弘のブログです。

日常の出来事から英語の新たな発見などをお伝えいたします。

(11)英語の見方が変わる秘密の鍵

2016年2月22日

ikeda11

前回、TOEICの性質についてお話ししましたが、

「文法」の位置づけを理解するために、この問題をやってみてください!

●急な事で申し訳ございませんが、私は明日北海道に出張(  )。
  ①するかもしれません
  ②することがあります
  ③するつもりです
  ④することになりました

 

 さて、どうでしょうか。

答えは、もちろん④です。 これは“外国人”にとってはかなり難しい問題です。

しかし、今あなたは(ほぼ)一瞬で正解することができたはずです。

なぜでしょうか。

文法が分かるからでしょうか?

今回は、この点についてお話いたします。

タイトルは、

英語の見方が変わる秘密の鍵

マスターキーで高速・確実に英文をつかむ

 です。

 

記事はこちらから

是非、ご覧ください。

 

 ◇主な著書

 『こうすれば速く覚えられるTOEICテストの英単語』(日本実業出版社) 2010

 

『英語がスラスラ分かるようになる魔法の本』(日本実業出版社) 2009

 

 

マスコミからも注目! 英語教育のカリスマ、池田和弘の最近の掲載記事】

なぜ英語を「話せない」?たった7カ月で英語が話せる画期的教材!既存教材の盲点克服

2015年3月 ライブドアニュース 

http://news.livedoor.com/article/detail/9950712/

英語得意に

2015年4月 産経新聞 

http://kazuhiroikeda.com/blog/post-1069.html

●ラジオゲスト出演

2015年5月 ラジオ関西 「三上公也の情報朝イチ!」 

https://www.youtube.com/watch?v=j9vhKSNBHp8

“大人の日本人”に合ったストーリー式英単語記憶法

2015年6月 ダイヤモンドQ 

http://kazuhiroikeda.com/blog/post-1134.html

TOEIC満点でも英語が話せないのはなぜ? 言語学者がたどり着いた英会話学習「6つの実践法」とは

2015年8月 現代ビジネス 

http://gendai.ismedia.jp/articles/premium01/44520

英語が苦手な人必読! 「日本語で覚える英語」があなたを救う!?

2015年11月 プレジデントオンライン

http://president.jp/articles/-/16714

 

★ 2015年10月~ 日経ビジネスオンライン連載 ★ 

「日本語を活用した英会話習得法」

第1回 日本語の中に“カタカナ英語”を混ぜる 英単語は少しの工夫で飛躍的に覚えらえる

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/093000001/

第2回 「読み」が隠された秘訣だった! 高速音読で爆発的な記憶を身に付ける

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/101300002/

第3回 リスニングを爆発的に伸ばす秘訣「答えを攻める」

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/102700003/

第4回 スピーキングができないとは言わせない! 秘訣は「検索力」と「リスニングとの結合」だ

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/110900004/

第5回 「遊び心」がないと英語力は身に付かない 日本人の悪癖を斬る

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/112500005/

第6回 遊びながら英語を上達させた2人の実例 潜在力を引き出すノウハウ

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/121000006/

第7回 英文法をシンプルに斬る! 常識が正しいとは限らない

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/122300007/

第8回 中学英語で英会話は十分にできる 文法と英会話の微妙な関係

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/010600008/

第9回 MBAを取得したプロフェッショナル達の発見

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/012000009/

第10回 TOEIC600点への最短・最楽学習法

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/020200010/

第11回 英語の見方が変わる秘密の鍵

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/021500011/

 

★ 英会話教材の最高傑作 ★

リッスントーク

はこちらから

ikeda listentalk

(10)TOEIC600点への最短・最楽学習法

2016年2月8日

nikkei10

今回は多くの方が切実に悩んでいたり、

英語学習のモチベーションとなっているTOEICについてのお話です。

 

タイトルは、

TOEIC600点への最短・最楽学習法

 テストの性質を知れば道は開ける!

 です。

 

私たちが、国文法についての詳しい知識なしに、

日本語を直観的に使うことができるように、

英語においても「慣れ」を養うことで、

直観的に言葉を使う能力につなげるべきだ!

 

――それが、TOEICが私たちに送っているメッセージなのです。

 

記事はこちらから

是非、ご覧ください。

 

 ◇主な著書

 『こうすれば速く覚えられるTOEICテストの英単語』(日本実業出版社) 2010

 

『英語がスラスラ分かるようになる魔法の本』(日本実業出版社) 2009

 

 

マスコミからも注目! 英語教育のカリスマ、池田和弘の最近の掲載記事】

なぜ英語を「話せない」?たった7カ月で英語が話せる画期的教材!既存教材の盲点克服

2015年3月 ライブドアニュース 

http://news.livedoor.com/article/detail/9950712/

英語得意に

2015年4月 産経新聞 

http://kazuhiroikeda.com/blog/post-1069.html

●ラジオゲスト出演

2015年5月 ラジオ関西 「三上公也の情報朝イチ!」 

https://www.youtube.com/watch?v=j9vhKSNBHp8

“大人の日本人”に合ったストーリー式英単語記憶法

2015年6月 ダイヤモンドQ 

http://kazuhiroikeda.com/blog/post-1134.html

TOEIC満点でも英語が話せないのはなぜ? 言語学者がたどり着いた英会話学習「6つの実践法」とは

2015年8月 現代ビジネス 

http://gendai.ismedia.jp/articles/premium01/44520

英語が苦手な人必読! 「日本語で覚える英語」があなたを救う!?

2015年11月 プレジデントオンライン

http://president.jp/articles/-/16714

 

★ 2015年10月~ 日経ビジネスオンライン連載 ★ 

「日本語を活用した英会話習得法」

第1回 日本語の中に“カタカナ英語”を混ぜる 英単語は少しの工夫で飛躍的に覚えらえる

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/093000001/

第2回 「読み」が隠された秘訣だった! 高速音読で爆発的な記憶を身に付ける

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/101300002/

第3回 リスニングを爆発的に伸ばす秘訣「答えを攻める」

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/102700003/

第4回 スピーキングができないとは言わせない! 秘訣は「検索力」と「リスニングとの結合」だ

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/110900004/

第5回 「遊び心」がないと英語力は身に付かない 日本人の悪癖を斬る

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/112500005/

第6回 遊びながら英語を上達させた2人の実例 潜在力を引き出すノウハウ

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/121000006/

第7回 英文法をシンプルに斬る! 常識が正しいとは限らない

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/122300007/

第8回 中学英語で英会話は十分にできる 文法と英会話の微妙な関係

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/010600008/

第9回 MBAを取得したプロフェッショナル達の発見

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/012000009/

第10回 TOEIC600点への最短・最楽学習法

http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/020200010/

フランス語との激突(1)

2016年2月5日

フランス

この記事を読んでいる方の中に、フランス語に興味がある、

または今フランス語を勉強しているという方はいるでしょうか。

 

私は、過去に2度フランス語と遭遇(激突?)しました。

 

一度目は、自らあこがれて日常会話を学ぼうとしたときで、

30代のはじめのころでした。

 

やる気満々で、エッフェル塔や凱旋門が頭の中に浮かんでは消える始末。

しかし、いざ始めようとすると、勉強の仕方が分からない。

 

そこで、哀しい性というか、懲りないというか、

取りあえず文法を学ぼうと思いました。

 

ところが、文法書を買い求め、家に帰って読み始めるとさっぱり分からない。

 

「半過去ってなんだ?それって英語でいう完了形のことなのだろうか?」。

さらに、英語にはない男性名詞、女性名詞などについての詳しい解説。

―――こんなことやっていては絶対に話せるようにはならない!

 

私が、本当の意味で文法というものの限界を知ったのはこのときでした。

 

しかし、フランス語の勉強自体はあきらめませんでした。

これはいい機会だ。

外国語をどう学ぶべきか白黒決着をつけよう。

そう思ったのです。